Билингвальное обучение мы понимаем как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами родного иностранного языков, когда иностранный язык выступает в качестве способа постижения мира специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.
Соотнесение перечисленных нами типов с соответствующими социокультурными условиями, доминирующим языком обучения, особенностями билингвальных образовательных программ (куррику-лумов) отражено в следующей таблице.
Произведения М. Пришвина на уроках чтения как средство развития
познавательного интереса
При подготовке к свободному пересказу рассказа М. Пришвина "Ребята и утята" выборка основных мыслей является очевидной опорой: утка ведет детей к озеру. Ребята напали на малышей. Прохожий пристыдил мальчиков. Ребята с радостью возвратили матери ее детей. Все пожелали семейке счастливого п ...
Проблемы профессиональной
подготовки будущих специалистов в педагогических вузах
Современная педагогическая и психологическая наука предполагает различные системы профессиональной подготовки студентов в зависимости от их индивидуальных возможностей и различий, и с учетом ряда других факторов. Сделать такое количество учебных программ, которое бы учитывало большинство из них, - ...
Исследование чтения про себя
Задание 2. Чтение про себя и понимание прочитанного. Назначение задания: изучить уровень чтения про себя – скорость чтения про себя и определить понимание прочитанного. Организация работы: ребенок читает легкий по содержанию и составу слов текст (для чтения дается текст «Неблагодарная ель», А.Н. Ко ...